عن وكالة أكدم

إن مؤسستنا تقوم بأنشطتها في العالم العربي وبالأخص في الشرق الأوسط من خلال علاماتها التجارية الخاصة بكتب اللغة العربية والمتمثلة في "مؤسسات أكدم إسطنبول لتعليم اللغات Akdemistanbul Dil Eğitim Kurumları " و"مطبوعات أكدم Akdem Yayınları " و"أكدم ستور Akdem Store ". وقد أنشأت مؤسستنا ضمن هيكلها وكالة تابعة لها باسم "وكالة أكدم للترجمة وحقوق الملكية الفكرية"؛ وذلك منذ شهر شباط \فبراير 2018. وقد بدأت "وكالة أكدم للترجمة وحقوق الملكية الفكرية" بأعمالها بناءً على علاقاتها المقربة من الناشرين في العالم العربي وذلك انعكاساً لتجربتنا في طباعة الكتب العربية ونشرها في السوق التركية. وتهدف الوكالة إلى استحواذ الناشر التركي على مكانة أكبر فاعليةً ورِفعةً في البلدان العربية. وتحدونا الرغبة في إزكاء انتشار الأدب التركي في البلدان العربية وتطوير علاقات التفاعل بين الثقافتين -التركية والعربية- أكثر وأكثر. وقد شرعت "وكالة أكدم للترجمة وحقوق الملكية الفكرية" في إعمالها بغية المساهمة في نشر الكتاب المناسب لدى دور النشر المناسبة؛ وسعياً لأن تكون صوت ناشري بلدنا تركية في العالم العربي وممثلاً لناشري العالم العربي في تركية.
 
إن "وكالة أكدم للترجمة وحقوق الملكية الفكرية" التي تم تأسيسها ضمن "أكدم إسطنبول" -الاسم اللامع في تركيا فيما يخص اللغة العربية والتي درّست على مدى 11 عاماً دورات اللغة العربية - قد انطلقت في رحلتها لإنشاء أشمل شبكة مترجمين بين اللغتين العربية والتركية في تركية؛ وهي الآن تعرض خدماتها في أمور الترجمة وحقوق الملكية الفكرية لدور النشر بواسطة فريق مترجميها المتمكن من اللغتين العربية والتركية ومن خلال اتباع مبدأ "الترجمة إلى اللغة الأم". وإن وكالتنا التي يقدم فيها فريقٌ استشاريٌّ أكاديميٌّ خدماته في مجالي اللغتين التركية والعربية تهدف من خلال ما ينوف عن 30 مترجماً في الوقت الراهن إلى تعريف العالم العربي ذي الـ 450 مليون نسمةَ بالأدب المكتوب في تركيّة؛ وذلك في إطار مبدأ "العمل بعمق في المنطقة الضيقة". وإن "وكالة أكدم للترجمة وحقوق الملكية الفكرية" تسعى لأن تكون مؤسسةً رائدةً في ترجمة المؤلفات التاريخية والسياسية والثقافية والدينية وعلى رأسها الأدبية من التركية إلى العربية؛ وفي الوقت ذاته قامت الوكالة بانطلاقة جدية بخصوص تمثيلها لدور نشر العالم العربي وكتابه البارزين في تركية.