خدمات الترجمة

إن وكالتنا التي تتبنى قاعدة الترجمة إلى اللغة الأم في ترجماتها تقدم خدمة الترجمة للناشرين والمؤسسات بين التركية-العربية وبين العربية-التركية على صورة ترجمةٍ قيّمةٍ لها وزنها. ويتألف فريق مترجمينا الذين يترجمون من اللغة التركية إلى العربية من أدباء وأكادِميين متخصصين في هذا المجال؛ وقد أنجز الفريق ترجمة الكثير من المؤلفات من التركية إلى العربية حتى الآن. وإن فريق الترجمة المكوّن من 25 شخصاً يترجمون من التركية إلى العربية جميعهم مواطنو دولٍ عربية وهم مترجمون متمرّسون في استخدام اللغة التركية وفق المستوى المتقدم. وإن مترجمينا الذين وافق مجلس الوكالة الاستشاري أن يعملوا لدى وكالتنا إثر اجتيازهم مراحل التأهيل الأكاديمية لا يزالون يتابعون دراساتهم العليا في اختصاصاتهم المختلفة.
وتعمل وكالتنا مع فريق من 21 مترجماً من التركية إلى العربية وجميع أولئك العاملين في هذا القسم يتابعون مهامهم الجامعية في أقسام اللغة العربية وآدابها وأقسام الترجمة العربية وأقسام الإلهيات (الشريعة) في الجامعات التركية. وتقوم وكالتنا بمسؤوليات التمثيل لدى تركية لطيفٍ واسعٍ جداً من العالم العربي من الناحية الفكرية ومن ناحية المحتوى. وتولي الوكالة أهمية خاصة بتنوع فريق المترجمين المختارين ضمن هذا السياق وبمهارتهم.
وتقدم وكالتنا خدمات ترجمةٍ عبر لغةٍ وسيطةٍ من الفرنسية والإسبانية والروسية والصينية والفارسية إلى اللغة التركية ناهيك عن الترجمة بين العربية والتركية. وتضع وكالتنا التي تترجم نصوصاً أكاديميةً وتقارير الكترونيةً إضافةً إلى النصوص الأدبية خدماتها أيضاً في أيدي عدد كبير من المؤسسات العامّة في تركية وخارجها.